Замок из песка - Страница 39


К оглавлению

39

Они поужинали втроем: маленькая счастливая семья за круглым столом у распахнутого в весенний вечер окна. Кэрол говорила только о пустяках, опасаясь упоминать о поездке Ричарда в Лондон, но он и сам, казалось, хотел поскорей забыть об этом.

Когда Энтони ушел спать и они остались вдвоем, Кэрол пересела к Ричарду на колени, осторожно обнимая и стараясь не коснуться неловким движением вывихнутого плеча.

— Тебе очень больно? — спросила она шепотом.

— Уже нет, не волнуйся. Правда, Чарльз велел несколько дней полежать в постели, но сейчас не время отдыхать.

Кэрол задумчиво взглянула на него: неужели он снова будет уезжать, ничего не объясняя? Она просто не представляла, какие у Ричарда могли быть дела. Но расспрашивать его сейчас ни о чем не хотелось.

— Мне надо встретиться с Хафизом. — Ричард как будто прочитал тайные мысли Кэрол. — Понимаешь, у них ведь скоро свадьба, а он настолько поглощен Джоан, что ничем не может заниматься. Да и не пристало принцу организовывать собственное бракосочетание.

— Действительно, я постоянно забываю, что он настоящий принц. — Кэрол рассмеялась, радуясь тому, что ее сомнения оказались напрасными. — Когда же это произойдет?

— Очень скоро. — Ричард взглянул на нее с заговорщицким видом и подмигнул. — Это будет не обычное торжество, тебя ожидает сюрприз!

Вот этого Кэрол хотела меньше всего: до сегодняшнего дня все сюрпризы оказывались неприятными. Но она промолчала, не желая обижать Ричарда, который явно был в восторге от своей идеи. К тому же, ей не хотелось нарушать очарование этого вечера, отвлекаться на разговоры, когда мягкие губы Ричарда нежно касались ее лица.

Он медленно расстегнул пуговицы на ее блузке и накрыл ладонью упругую грудь, ощущая, как твердеют соски.

— Девочка моя, — прошептал он ей на ушко. — Я так хочу тебя…

— Не двигайся. — Кэрол соскользнула с его колен и, закрыв плотно дверь, вернулась обратно.

— Я все сделаю сама…

Она осторожно распахнула на Ричарде халат и ахнула, увидев, что его плечи и спина покрыты многочисленными ссадинами и синяками. Присев на подлокотник кресла, Кэрол провела рукой по груди Ричарда, едва касаясь, спустилась по впалому животу к бедрам. Он застонал и притянул ее к себе.

Их губы встретились, слились в долгом завораживающем поцелуе, от которого оба сердца забились в унисон. Трепетные жесты, узнавание, едва слышный шепот… Кэрол теряла разум под чуткими пальцами Ричарда, скользившими по ее коже. Его ласки были такими возбуждающими и сладкими, что она больше не могла сдерживать жгучего желания.

Она снова села к нему на колени, обхватив ногами и немного откинувшись назад так, чтобы ему вообще не пришлось двигаться. Их близость была упоительно полной, они слились в одно целое и одновременно достигли высшей точки блаженства.

Все еще тяжело дыша, не размыкая объятий, они замерли на мгновение, перестав воспринимать окружающий мир, и тихие стоны наслаждения срывались с их губ. В распахнутое окно тянуло свежестью и прохладой…

— Я люблю тебя, — тихо сказала Кэрол, вкладывая в эти слова всю силу своего чувства и всю пережитую боль, надежду на счастье и страх, таящийся где-то в самом потайном уголке души.

Ричард прижал ее к себе, крепко обнимая, словно действительно мог защитить от ударов судьбы. Но Кэрол знала, что не в его власти распутать клубок, в котором переплелись нити удачи, горя, обид, страданий, радостей. И все-таки она вдруг почувствовала себя сильной и уверенной.

— Мне так спокойно с тобой. — Она провела кончиками пальцев по лицу Ричарда, по контуру губ, по широким бровям. — Скажи, тебе никогда не бывает страшно?

— Бывает, как и любому человеку. — Он откинулся на спинку кресла, увлекая Кэрол за собой. — Каждый день несет в себе столько случайностей, неожиданностей, радостей и огорчений. Но невозможно постоянно думать о том, что тебя ожидает в следующую минуту. Надо жить и любить друг друга, это так просто. Ты согласна?

— Да, — ответила Кэрол с улыбкой. — Тогда давай прямо сейчас этим и займемся.

11

— Там какая-то женщина спрашивает мистера Олриджа… — Садовник подошел неслышно, и Кэрол вздрогнула от его резкого голоса.

— Да? — удивленно спросила она. — Я сейчас. Попросите ее подождать.

Она нехотя выбралась из шезлонга, стоящего на подстриженной лужайке, окруженной недавно зацветшей сиренью. Уже несколько дней солнце припекало так, что можно было загорать, и Кэрол проводила полуденные часы в саду. Для Англии такая погода была редкостью, и не хотелось упускать первое настоящее тепло.

Она прошла через кухню в гостиную и на ходу взглянула на свое отражение в зеркале. Почти невесомый сарафан из хлопка, сандалии. Кэрол стряхнула застрявший в волосах зеленый листик, поправила сползшую с плеча бретельку и улыбнулась. После возвращения Ричарда из госпиталя она впервые почувствовала себя самостоятельным человеком, а не винтиком в сложном механизме, которым управляла не слишком добрая судьба.

Если счастье существовало, то оно для Кэрол было именно таким: солнечные майские дни, ощущение покоя, вечерние прогулки с Ричардом и Энтони по берегу океана, легкий ужин и любовь, и крепкий сон без томительных кошмаров.

Они с Ричардом как будто заново узнавали друг друга: каждое прикосновение было напоено нежностью, каждый поцелуй дарил несказанное наслаждение. Они иногда и сами удивлялись, откуда берутся силы для утоления столь горячего желания. А по утрам просыпались с темными кругами вокруг глаз и запекшимися губами.

39